Uli, also known as “Eagle Eye”, finds the fly in the ointment and polishes texts to perfection. She always has the big picture in mind.
An English text that is to serve as a template for the German market? Translations that don’t get the message across? She’s seen it all before and experienced it first-hand. As a long-standing employee in the marketing department of well-known investment companies, Uli is very familiar with these problems. With her additional qualification as a state-certified translator, she doesn’t let it get that far and transforms English and Danish documents into print-ready German texts.